Что бы там ни было, никогда не принимайте жизнь слишком всерьез: вам из нее живьем все равно не выбраться.(c)
Память у меня девичья, постоянно всё забываю) так что сей список просто необходим на тт случай, если захочется что-нибудь эдакое посмотреть, а память откажет)))
- Снова семнадцать
- Возвращение мушкетеров
- Гран Торино
- Вики Кристина Барселона
- Операция «Валькирия»
- Королева вампиров (проклятых) - по совету [assia]
- Сафо - так же по совету [assia] )*я его обязательно найду)*
- Любовь в большом городе
- Если только по совету Анджи
- Мечтатели по совету Я - Тигрь!
- Соучастник
- Война - исключительно из-за Стетхема
- Обитаемый остров - йа его так и не посмотрела)
- Не пойман Не вор
Красавчик- Секс в большом городе и вообще пересмотреть сериал с самого начала хочу) *йа блондинкооо,да-да-да*
- Тот, кто гасит свет
- Кука по совету Sunny[Sun]
- Первя любовь
- Влюбись в меня, если осмелишься - по совету |Танкистка|
- Дневник памяти - по совету |Танкистка|
- Телефонная будка - по совету Cocco
Оч хочу посмотреть!!!
нада-нада посмотреть))))
омг, почему СаПфо???
кста насчет нее, если у тебя стоит торрент, можно с него скачать)
Скачаю, торрентик есть)
Потому что поэтэссу зовут Сапфо, и я предполагаю, что соответственно фильм о ней тоже "Сапфо" =) Хотя я могу ошибаться, поскольку ее стали именовать Сафо только в российской литературе, т.е. фильм могли назвать и "Сафо". А так она именно с "П" посередине =)
эмм, на сколько я поняла, фильм вообще не про эту поэтессу) ошибочко)
воть, на мегашаре есть всё)))
the Queen
в фильме упоминается древнегреческая поэтесса Сафо. и играет там в принципе немаловажную роль. но она СаФо, а не СаПфо, ph читается как ф, а не пф.
уточняю: оба перевода считаются правильными. на греческом звучало вообще иначе. вроде)
Нашество
насчет Королевы кстати: я его смотрела в не очень качественном переводе. то есть там был офигенный текст, но всё одним мужским голосом. книгу переводят как Царица Проклятых. не знаю, как правильно должен был называться фильм)))))))))
но текст в моём фильме офигителен...
я искала изначально Королеву Вампиов и никак не могла найти, потом уже поняла, что с переводом названия замут)))
Скоро устрою неделю просмотров фильмов) буду всё внеучебное время тратить на кино)))
буду всё внеучебное время тратить на кино)))
я по ходу тоже))
если найдешь как Царицу Проклятых - сможешь кинуть мне, как там звучат первые буквально пару предложения? там где еще Лестат рассказывает, как он спал и проснулся. лан?
фильм вообще не про эту поэтессу
Вас понял!
[assia]
но она СаФо, а не СаПфо
Вы не представляете, насколько сильно я не хочу с Вами спорить)))) Именно на греческом она Сапфо, поскольку в имени стоят рядом буквы "пи" и "фи" (я изучаю греческий). Еще раз повторюсь по поводу русской литературы - Сафо допустимо, но не совсем правильно.
Спор пустой по сути, просто тут я уверена)
Сапфо́ (аттич. др.-греч. Σαπφώ; эолийск. др.-греч. Ψαπφώ; 630/612 — 572/570 до н. э.) — знаменитая древнегреческая поэтесса, представительница мелической (музыкально-песенной) лирики, современница Алкея. В русской литературе встречается другой вариант имени — Сафо́.
я это тоже видела в википедии) всё, больше с вами не спорю)
а интересно вообще греческий учить? ^^
фильм вообще не про эту поэтессу Вас понял!
не напрямую про нее, но она там негласно присутствует)))
а интересно вообще греческий учить? ^^
Я вообще больше латынь учу, греческим больше профанацией занимаюсь=))) Но так интересно, толлько сложно безумно.
она там негласно присутствует
Стереотипизированная лесбийская любофф?
хорошо, конечно!)))
ня)
the Queen
Но так интересно, толлько сложно безумно.
ого. не думала. латынь вот для меня несложная, просто что мне всё время лень ею заниматься...
Стереотипизированная лесбийская любофф?
ну о лесбийской любви там речь и есть, собсна, просто в гл.героине как бы "просыпается" та Сафо)
так, всё, не буду рассказывать, а то Машке смотреть неинтересно будет!!
а то Машке смотреть неинтересно будет!
правильно-правильно)))
воть-воть))
мррр, спасибо, посмотрю обязательно)
смотрела фильм "Кука"? обалденный) такой трогательный...